< Psalms 77 >
1 For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice, yea, my voice [was addressed] to God; and he gave heed to me.
My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
2 In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; [even] with my hands by night before him, and I was not deceived; my soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought 'Adonay [Lord]. My hand was stretched out in the night, and didn’t get tired. My soul refused to be comforted.
3 I remembered God, and rejoiced; I poured out my complaint, and my soul fainted. (Pause)
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 All mine enemies set a watch [against me]: I was troubled, and spoke not.
You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I considered the days of old, and remembered ancient years.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 And I meditated; I communed with my heart by night, and diligently searched my spirit, [saying],
I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be well pleased no more?
“Will 'Adonay [Lord] reject us forever? Will he be favorable no more?
8 Will he cut off his mercy for ever, even for ever and ever?
Has his chesed ·loving-kindness· vanished forever? Does his promise fail for generations?
9 Will God forget to pity? or will he shut up his compassions in his wrath? (Pause)
Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his rachamim ·compassionate loves·?” (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
10 And I said, Now I have begun; this is the change of the right hand of the Most High.
Then I thought, “I will appeal to this: the years of the right hand of haElyon [the Most High].”
11 I remembered the works of the Lord; for I will remember thy wonders from the beginning.
I will remember Yah’s deeds; for I will remember your wonders of old.
12 And I will meditate on all thy works, and will consider thy doings.
I will also meditate on all your work, and consider your doings.
13 O God, thy way is in the sanctuary; who is a great God as our God?
Your way, God, is in the sanctuary. What deity is great like God?
14 Thou art the God that doest wonders; thou hast made known thy power among the nations.
You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Pause)
You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob [Supplanter] and Joseph [May he add]. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee, and feared; and the depths were troubled.
The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.
17 [There was] an abundant sound of waters: the clouds uttered a voice; for thine arrows went abroad.
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
18 The voice of thy thunder was abroad, and around thy lightnings appeared to the world; the earth trembled a quaked.
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
19 Thy way is in the sea, and thy paths in many waters, and thy footsteps cannot be known.
Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known.
20 Thou didst guide thy people as sheep by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock, by the hand of Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer].