< Psalms 71 >
1 By David, [a Psalm sung by] the sons of Jonadab, and the first that were taken captive. O Lord, I have hoped in thee: let me never be put to shame.
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 In thy righteousness deliver me and rescue me: incline thine ear to me, and save me.
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Be to me a protecting God, and a strong hold to save me: for thou art my fortress and my refuge.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the sinner, from the hand of the transgressor and unjust man.
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 For thou art my support, O Lord; O Lord, [thou art] my hope from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 On thee have I been stayed from the womb: from the belly of my mother thou art my protector: of thee is my praise continually.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 I am become as it were a wonder to many: but thou art [my] strong helper.
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 Let my mouth be filled with praise, that I may hymn thy glory, [and] thy majesty all the day.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Cast me not off at the time of old age; forsake me not when my strength fails.
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For mine enemies have spoken against me; and they that lay wait for my soul have taken counsel together,
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 saying, God has forsaken him: persecute ye and take him; for there is none to deliver [him].
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 O God, go not far from me, O my God, draw nigh to my help.
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 Let those that plot against my soul be ashamed and utterly fail: let those that seek my hurt be clothed with shame and dishonour.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 But I will hope continually, and will praise thee more and more.
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth shall declare thy righteousness openly, [and] thy salvation all the day; for I am not acquainted with the affairs [of men].
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 I will go on in the might of the Lord: O Lord, I will make mention of thy righteousness only.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 O God, thou hast taught me from my youth, and until now will I declare thy wonders;
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 even until I am old and advanced in years. O God, forsake me not; until I shall have declared thine arm to all the generation that is to come:
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 even thy power and thy righteousness, O God, up to the highest [heavens, even] the mighty works which thou has done: O God, who is like to thee?
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 What afflictions many and sore hast thou shewed me! yet thou didst turn and quicken me, and broughtest me again from the depths of the earth.
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Thou didst multiply thy righteousness, and didst turn and comfort me, and broughtest me again out of the depths of the earth.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 I will also therefore give thanks to thee, O God, [because of] thy truth, on an instrument of psalmody: I will sing psalms to thee on the harp, O Holy One of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 My lips shall rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 Moreover also my tongue shall dwell all the day upon thy righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.