< Psalms 7 >

1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Chusi the Benjamite. O Lord my God, in thee have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín. Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
2 Lest at any time [the enemy] seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save.
no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
3 O Lord my God, if I have done this; (if there is unrighteousness in my hands; )
Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
4 if I have requited with evil those who requited me [with good]; may I then perish empty by means of my enemies.
si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
5 Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. (Pause)
persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
6 Arise, O Lord, in thy wrath; be exalted in the utmost boundaries of mine enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which thou didst command.
Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
7 And the congregation of the nations shall compass thee: and for this cause do thou return on high.
Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
8 The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.
Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
9 Oh let the wickedness of sinners come to an end; and [then] thou shalt direct the righteous, O God that searchest the hearts and reins.
Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
10 My help is righteous, [coming] from God who saves the upright in heart.
Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge, and strong, and patient, not inflicting vengeance every day.
Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
12 If ye will not repent, he will furbish his sword; he has bent his bow, and made it ready.
Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
13 And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the raging ones.
tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
14 Behold, he has travailed with unrighteousness, he has conceived trouble, and brought forth iniquity.
Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
15 He has opened a pit, and dug it up, and he shall fall into the ditch which he has made.
Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
16 His trouble shall return on his own head, and his unrighteousness shall come down on his own crown.
En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
17 I will give thanks to the Lord according to his righteousness; I will sing to the name of the Lord most high.
Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.

< Psalms 7 >