< Psalms 63 >
1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea. O God, my God, I cry to thee early; my soul has thirsted for thee: how often has my flesh [longed] after thee, in a barren and trackless and dry land!
Psaume de David lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. Dieu, mon Dieu, je veille et j’aspire vers vous dès la lumière.
2 Thus have I appeared before thee in the sanctuary, that I might see thy power and thy glory.
Dans une terre déserte et sans chemin, et sans eau, je me suis présenté devant vous, comme dans le sanctuaire, afin de voir votre vertu et votre gloire.
3 For thy mercy is better than life: my lips shall praise thee.
Parce que votre miséricorde est meilleure que la vie; mes lèvres vous loueront.
4 Thus will I bless thee during my life: I will lift up my hands in thy name.
Ainsi je vous bénirai pendant ma vie: et en votre nom je lèverai mes mains.
5 Let my soul be filled as with marrow and fatness; and [my] joyful lips shall praise thy name.
Que mon âme soit remplie comme d’une graisse abondante; et avec des lèvres d’exultation, ma bouche vous louera.
6 Forasmuch as I have remembered thee on my bed: in the early seasons I have meditated on thee.
Si je me suis souvenu de vous sur ma couche; je méditerai les matins sur vous,
7 For thou hast been my helper, and in the shelter of thy wings will I rejoice.
Parce que vous avez été mon aide. Et à couvert sous vos ailes, je serai transporté de joie.
8 My soul has kept very close behind thee: thy right hand has upheld me.
Mon âme s’est attachée à vous; votre droite m’a soutenu.
9 But they vainly sought after my soul; they shall go into the lowest parts o the earth.
Pour eux, en vain ils ont cherché mon âme; ils entreront dans les parties inférieures de la terre.
10 They shall be delivered up to the power of the sword; they shall be portions for foxes.
Ils seront livrés aux mains du glaive, ils seront la part des renards.
11 But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall be praised; for the mouth of them that speak unjust things has been stopped.
Mais le roi se réjouira en Dieu; on louera tous ceux qui jureront par lui; parce qu’a été fermée la bouche de ceux qui disaient des choses iniques.