< Psalms 62 >

1 For the end, a Psalm of David for Idithun. Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation.
大卫的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。 我的心默默无声,专等候 神; 我的救恩是从他而来。
2 For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved very much.
惟独他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高台,我必不很动摇。
3 How long will ye assault a man? ye are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.
你们大家攻击一人,把他毁坏, 如同毁坏歪斜的墙、将倒的壁,要到几时呢?
4 They only took counsel to set at nought mine honour: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. (Pause)
他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下; 他们喜爱谎话,口虽祝福,心却咒诅。 (细拉)
5 Nevertheless do thou, my soul, be subjected to God; for of him [is] my patient hope.
我的心哪,你当默默无声,专等候 神, 因为我的盼望是从他而来。
6 For he [is] my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved.
惟独他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高台,我必不动摇。
7 In God [is] my salvation and my glory: [he is] the God of my help, and my hope is in God.
我的拯救、我的荣耀都在乎 神; 我力量的磐石、我的避难所都在乎 神。
8 Hope in him, all ye congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. (Pause)
你们众民当时时倚靠他, 在他面前倾心吐意; 神是我们的避难所。 (细拉)
9 But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike [formed] out of vanity.
下流人真是虚空; 上流人也是虚假; 放在天平里就必浮起; 他们一共比空气还轻。
10 Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it.
不要仗势欺人, 也不要因抢夺而骄傲; 若财宝加增,不要放在心上。
11 God has spoken once, [and] I have heard these two things, that power is of God;
神说了一次、两次,我都听见: 就是能力都属乎 神。
12 and mercy is thine, O Lord; for thou wilt recompense every one according to his works.
主啊,慈爱也是属乎你, 因为你照着各人所行的报应他。

< Psalms 62 >