< Psalms 6 >

1 For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
Dawid dwom. Ao, Awurade nka mʼanim wɔ wʼabofuo mu, na ntwe mʼaso nso wɔ wʼabufuhyeɛ mu.
2 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
Hu me mmɔbɔ, Awurade, ɛfiri sɛ meyɛ mmrɛ; Ao Awurade sa me yadeɛ na me nnompe wɔ ahoyera mu.
3 My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
Me kra wɔ ahohia mu. Ɛnkɔsi da bɛn, Ao Awurade, ɛnkɔsi da bɛn?
4 Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy's sake.
Sane bra, Ao Awurade, na bɛgye me nkwa; gye me, wo dɔ a ɛnni hwammɔ no enti.
5 For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades? (Sheol h7585)
Obi a wawuo no renkae wo da, hwan na ɔfiri damena mu kamfo woɔ? (Sheol h7585)
6 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
Apinisie ama mayɛ mmerɛ. Anadwo mu nyinaa mede agyaadwotwa fɔ me mpa na me nisuo fɔ me sumiiɛ.
7 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
Awerɛhoɔ ama mʼani so ayɛ me kusuu. Ɛredum mʼatamfoɔ nyinaa enti.
8 Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
Mo nnebɔneyɛfoɔ, montwe mo ho mfiri me ho, ɛfiri sɛ Awurade ate me sufrɛ.
9 The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
Awurade ate me mmɔborɔ su; Awurade tie me sufrɛ.
10 Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.
Mʼatamfoɔ nyinaa anim bɛgu ase na wɔn ho adwiri wɔn; na wɔapatu de fɛreɛ asane wɔn akyi.

< Psalms 6 >