< Psalms 58 >
1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial. If ye do indeed speak righteousness, [then] do ye judge rightly, ye sons of men.
Ne perdez pas entièrement; par David, pour une inscription de titre. Si c’est bien avec vérité que vous parlez justice, jugez selon l’équité, ô fils des hommes.
2 For ye work iniquities in [your] hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
Car dans votre cœur vous opérez des iniquités: sur la terre vos mains travaillent avec art des injustices.
3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
Les pécheurs se sont égarés dès leur naissance; ils ont erré dès le sein de leur mère: ils ont dit des choses fausses.
4 Their venom is like [that] of a serpent; as [that] of a deaf asp, and that stops her ears;
Leur fureur est semblable à celle d’un serpent, à celle d’un aspic sourd qui bouche ses oreilles,
5 which will not hear the voice of charmers, nor [heed] the charm prepared skillfully by the wise.
Qui n’écoutera pas la voix des enchanteurs, et d’un magicien qui charme habilement.
6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
Dieu brisera leurs dents dans leur bouche; il mettra en poudre les molaires des lions.
7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
Ils seront réduits à rien comme une eau qui passe: il a tendu son arc jusqu’à ce qu’ils tombent sans force.
8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
Comme la cire qui fond, ils seront détruits: un feu est tombé d’en haut sur eux, et ils n’ont pas vu le soleil.
9 Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
Avant que vos épines sentent le buisson, Dieu, dans sa colère, les engloutira comme tout vivants.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
Le juste se réjouira, lorsqu’il aura vu la vengeance: il lavera ses mains dans le sang du pécheur.
11 And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
Et l’homme dira: S’il est réellement un avantage pour le juste, il est réellement un Dieu qui juge les hommes sur la terre.