< Psalms 51 >
1 For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, when he had gone to Bersabee. Have mercy upon me, O God, according to thy great mercy; and according to the multitude of thy compassions blot out my transgression.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 For I am conscious of mine iniquity; and my sin is continually before me.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 Against thee only have I sinned, and done evil before thee: that thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 For, behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother conceive me.
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
6 For, behold, thou lovest truth: thou hast manifested to me the secret and hidden things of thy wisdom.
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be purified: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 Thou shalt cause me to hear gladness and joy: the afflicted bones shall rejoice.
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Turn away thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit in my inward parts.
하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 Cast me not away from thy presence; and remove not thy holy Spirit from me.
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Restore to me the joy of thy salvation: establish me with thy directing Spirit.
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 [Then] will I teach transgressors thy ways; and ungodly men shall turn to thee.
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation: [and] my tongue shall joyfully declare thy righteousness.
하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
15 O Lord, thou shalt open my lips; and my mouth shall declare thy praise.
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 For if thou desiredst sacrifice, I would have given [it]: thou wilt not take pleasure in whole-burnt-offerings.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 Sacrifice to God is a broken spirit: a broken and humbled heart God will not despise.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure; and let the walls of Jerusalem be built.
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices: then shall they offer calves upon thine altar.
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다