< Psalms 50 >

1 A Psalm for Asaph. The God of gods, the Lord, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down [thereof].
Mungu, Mwenye nguvu, Yahwe, amenena naye aliita nchi toka mawio ya jua mpaka machweo yake.
2 Out of Sion [comes] the excellence of his beauty.
Tokea Sayuni, Mungu ameangaza, ukamilifu wa uzuri.
3 God, our God, shall come manifestly, and shall not keep silence: a fire shall be kindled before him, and round about him there shall be a very great tempest.
Mungu wetu huja naye hakai kimya; mbele yake moto hula, na kuna dhoruba kubwa karibu naye.
4 He shall summon the heaven above, and the earth, that he may judge his people.
Yeye huziita mbingu zilizo juu na nchi ili kwamba aweze kuwahukumu watu wake:
5 Assemble ye his saints to him, those that have engaged in a covenant with him upon sacrifices.
Kwa pamoja kusanyikeni waaminifu wangu kwangu, wale waliofanya nami agano kwa sadaka.”
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge. (Pause)
Mbingu zitatangaza haki yake, kwa maana Mungu mwenyewe ndiye jaji. Serah
7 Hear, my people, and I will speak to thee, O Israel: and I will testify to thee: I am God, thy God.
Sikilizeni, watu wangu, nami nitazungumza; mimi ni Mungu, Mungu wenu.
8 I will not reprove thee on account of thy sacrifices; for thy whole-burnt-offerings are before me continually.
Sitawakaripia ninyi kwa ajili ya sadaka zenu; sadaka zenu za kuteketeza ziko nami siku zote.
9 I will take no bullocks out of thine house, nor he-goats out of thy flocks.
Sitachukua ng'ombe katika nyumba yenu, wala beberu katika mazizi yenu.
10 For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
Kwa maana kila mnyama wa msituni ni wangu, nao ng'ombe kwenye milima elfu ni wangu.
11 I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
Ninawajua ndege wa mlimani, na wanyama pori katika shamba ni wangu.
12 If I should be hungry, I will not tell thee: for the world is mine, and the fullness of it.
Kama ningekuwa na njaa, nisingewaambia ninyi; maana ulimwengu ni wangu, na vyote vilivyomo.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Je! sitakula nyama ya ngombe na kunywa damu ya mbuzi?
14 Offer to God the sacrifice of praise; and pay thy vows to the Most High.
Mtoleeni Mungu sadaka za shukurani, na mlipe viapo vyenu kwa Aliye Juu.
15 And call upon me in the day of affliction; and I will deliver thee, and thou shalt glorify me. (Pause)
Mniite katika siku ya shida; nami nitawaokoa
16 But to the sinner God has said, Why dost thou declare my ordinances, and take up my covenant in thy mouth?
Lakini kwa waovu Mungu anasema, “Inawahusu nini kuitangaza hali yangu, kwamba ninyi mmeliweka agano langu mdomoni mwenu,
17 Whereas thou hast hated instruction, and hast cast my words behind [thee].
wakati ninyi mnayachukia maelekezo na mnayatupa maneno yangu?
18 If thou sawest a thief, thou rannest along with him, and hast cast in thy lot with adulterers.
Mumuanapo mwizi, ninyi hukubaliana naye; ninyi na mnashirikiana na wale wafanyao uasherati.
19 Thy mouth has multiplied wickedness, and thy tongue has framed deceit.
Mwautoa mdomo wenu kwa mabaya, huelezea udanganyifu.
20 Thou didst sit and speak against thy brother, and didst scandalize thy mother's son.
Mnakaa na kuongea dhidi ya ndugu yenu; na kukashfu mwana wa mama yenu.
21 These things thou didst, and I kept silence: thou thoughtest wickedly that I should be like thee, [but] I will reprove thee, and set [thine offences] before thee.
Mmefanya mambo haya, lakini nimekaa kimya, hivyo mlidhani kuwa ni mtu flani nilliye kama ninyi mlivyo. Lakini nitawakaripia ninyi na kuwafunua, mbele ya macho yenu, mambo yote miliyofanya.
22 Now consider these things, ye that forget God, lest he rend [you], and there is no deliverer.
Mlitilie maanani hili, ninyi mnao msahau Mungu, vinginevyo nitawakata ninyi vipande vipande, na hatakuwepo yeyote wakuja kuwasaidia!
23 The sacrifice of praise will glorify me: and that is the way wherein I will shew to him the salvation of God.
Yule atoaye sadaka ya shukurani hunitukuza, na yeyote apangaye njia zake katika namna iliyo sahihi nitamuonesha wokovu wa Mungu.”

< Psalms 50 >