< Psalms 5 >

1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
En Psalm Davids, till att föresjunga för arfvet. Herre, hör min ord; gif akt uppå mitt tal.
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray.
Gif akt uppå, mitt rop, min Konung, och min Gud; ty jag vill bedja inför dig.
3 In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up.
Herre, bittida hör mina röst; bittida vill jag skicka mig till dig, och taga der vara, uppå.
4 For thou art not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee.
Ty du äst icke den Gud, hvilkom ett ogudaktigt väsende behagar; den der ond är, han blifver icke för dig.
5 Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity.
De storordige bestå intet för din ögon; alla ogerningsmän hatar du.
6 Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Du förgör de lögnaktiga; Herren hafver en styggelse vid de blodgiruga och falska.
7 But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.
Men jag vill gå in i ditt hus på, dina stora barmhertighet, och tillbedja emot ditt helga tempel i dine fruktan.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face.
Herre, led mig i dine rättfärdighet, för mina fiendars skull; gör din väg rättan för mig.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Ty uti deras mun är intet visst: deras innersta är vedermöda; deras strupe är en öppen graf; med deras tungor skrymta de.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord.
Döm dem, Gud, att de måga falla af sitt uppsåt; drif dem ut för deras stora öfverträdelses skull; ty de äre dig gensträfvige.
11 But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee.
Låt glädja sig alla dem som trösta uppå dig, evinnerliga låt dem fröjda sig; ty du beskärmar dem; låt dem i dig glade vara, som ditt Namn kärt hafva.
12 For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour.
Ty du, Herre, välsignar de rättfärdiga; du kröner dem med nåde, såsom med en sköld.

< Psalms 5 >