< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de sopro: SENHOR, escuta as minhas palavras; entende aquilo que estou meditando;
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray.
Ouve a voz do meu clamor, meu Rei e meu Deus; porque a ti eu oro.
3 In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up.
SENHOR, pela manhã ouvirás minha voz; pela manhã apresentarei [meu clamor] a ti, e ficarei esperando.
4 For thou art not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee.
Porque tu não [és] Deus que tens prazer na maldade; contigo não habitará o mau.
5 Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity.
Os arrogantes não ficarão de pé diante dos teus olhos; tu odeias todas os praticantes de maldade.
6 Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Tu destruirás aos que falam mentiras; o SENHOR abomina ao homem sanguinário e enganador.
7 But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.
Mas eu, pela grandeza de tua bondade, entrarei em tua casa; adorarei inclinado para o templo de tua santidade em temor a ti.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face.
SENHOR, guia-me em tua justiça, por causa dos meus adversários; prepara diante de mim o teu caminho.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Porque não há verdade na boca deles; seu interior são meras destruições; a garganta deles é uma sepultura aberta; com suas línguas elogiam falsamente.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord.
Declara-os culpados, ó Deus, [e] que caiam de seus próprios conselhos; expulsa-os por causa da abundância de suas transgressões, porque eles se rebelaram contra ti.
11 But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee.
Mas se alegrem todos os que confiam em ti; clamai de alegria para sempre; porque tu os proteges; e fiquem contentes em ti aqueles que amam o teu nome.
12 For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour.
Porque tu, SENHOR, abençoarás ao justo; como com um escudo tu o rodearás com tua bondade.