< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
(Til sangmesteren. El-hannehilot. En salme af David.) HERRE, lytt til mit Ord og agt på mit suk,
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray.
lån Øre til mit Nødråb, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
3 In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up.
Årle hører du, HERRE, min Røst, årle bringer jeg dig min Sag og spejder.
4 For thou art not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee.
Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
5 Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity.
for dig skal Dårer ej træde frem, du hader hver Udådsmand,
6 Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
7 But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.
Men jeg kan gå ind i dit Hus af din store Nåde og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face.
Så led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en åben Grav, deres Tunge er glat.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord.
Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
11 But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee.
Lad alle glædes, som lider på dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig!
12 For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour.
Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Nåde som Skjold.