< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
Til Sangmesteren. El-hannehilot. En Salme af David.
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray.
HERRE, lyt til mit Ord og agt paa mit suk,
3 In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up.
laan Øre til mit Nødraab, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
4 For thou art not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee.
Aarle hører du, HERRE, min Røst, aarle bringer jeg dig min Sag og spejder.
5 Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity.
Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
6 Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
for dig skal Daarer ej træde frem, du hader hver Udaadsmand,
7 But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face.
Men jeg kan gaa ind i dit Hus af din store Naade og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Saa led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord.
Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en aaben Grav, deres Tunge er glat.
11 But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee.
Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
12 For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour.
Lad alle glædes, som lider paa dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig! Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Naade som Skjold.