< Psalms 39 >
1 For the end, a Song of David, to Idithun. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I set a guard on my mouth, while the sinner stood in my presence.
Zborovođi. Jedutunu. Psalam. Davidov. Odlučio sam: “Čuvat ću put svoj da ne zgriješim jezikom; usta ću svoja zauzdati dokle god preda mnom bude bezbožnik.”
2 I was dumb, and humbled myself, and kept silence from good [words]; and my grief was renewed.
Zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorča.
3 My heart grew hot within me, and a fire would kindle in my (meditation) I spoke with my tongue,
U meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:
4 O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; that I may know what I lack.
“Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
5 Behold, thou hast made my days old; and my existence [is] as nothing before thee: nay, every man living [is] altogether vanity. (Pause)
Evo, pedljem si mi dane izmjerio, život moj je kao ništa pred tobom: tek dašak je svaki čovjek.
6 Surely man walks in a shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them.
Poput sjene čovjek prolazi tek dašak je sve bogatstvo njegovo: zgrće, a ne zna tko će ga pokupiti.”
7 And now what [is] my expectation? [is it] not the Lord? and my ground [of hope] is with thee. (Pause)
A sada, čemu da se nadam, Gospode? Sva je nada moja u tebi!
8 Deliver me from all my transgressions: thou hast made me a reproach to the foolish.
Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
9 I was dumb, and opened not my mouth; for thou art he that made me.
Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
10 Remove thy scourges from me: I have fainted by reason of the strength of thine hand.
Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
11 Thou chastenest man with rebukes for iniquity, and thou makest his life to consume away like a spider's web; nay, every man is disquieted in vain. (Pause)
Ti kaznama popravljaš čovjeka i sve mu najdraže kao moljac rastačeš: tek dašak je svaki čovjek.
12 O Lord, hearken to my prayer and my supplication: attend to my tears: be not silent, for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers [were].
Čuj, o Jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! Jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji.
13 Spare me, that I may be refreshed, before I depart, and be no more.
Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem!