< Psalms 37 >

1 [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be envious of them that do iniquity.
Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
3 Hope in the Lord, and do good; and dwell on the land, and thou shalt be fed with the wealth of it.
Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
4 Delight [thyself] in the Lord; and he shall grant thee the requests of thine heart.
Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Disclose thy way to the Lord, and hope in him; and he shall bring [it] to pass.
Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
7 Submit thyself to the Lord, and supplicate him: fret not thyself because of him that prospers in his way, at the man that does unlawful deeds.
Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
8 ease from anger, and forsake wrath: fret not thyself so as to do evil.
Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
9 For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 And yet a little while, and the sinner shall not be, and thou shalt seek for his place, and shalt not find [it].
Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight [themselves] in the abundance of peace.
Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
12 The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
13 But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
14 Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, [and] to slay the upright in heart.
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
15 Let their sword enter into their [own] heart, and their bows be broken.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
16 A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 For the arms of sinners shall be broken; but the Lord supports the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
18 The Lord knows the ways of the perfect; and their inheritance shall be for ever.
Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
19 They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied.
No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
20 For the sinners shall perish; and the enemies of the Lord at the moment of their being honoured and exalted have utterly vanished like smoke.
Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
21 The sinner borrows, and will not pay again: but the righteous has compassion, and gives.
El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
22 For they that bless him shall inherit the earth; and they that curse him shall be utterly destroyed.
Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
23 The steps of a man are rightly ordered by the Lord: and he will take pleasure in his way.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
24 When he falls, he shall not be ruined: for the Lord supports his hand.
Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
25 I was [once] young, indeed I am now old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread.
Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
26 He is merciful, and lends continually; and his seed shall be blessed.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
27 Turn aside from evil, and do good; and dwell for ever.
Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
28 For the Lord loves judgment, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.
Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
29 But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
31 The law of his God is in his heart; and his steps shall not slide.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
32 The sinner watches the righteous, and seeks to slay him.
Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
33 But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
34 Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are destroyed, thou shalt see [it].
Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
35 I saw the ungodly very highly exalting himself, and lifting himself up like the cedars of Libanus.
Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
36 Yet I passed by, and lo! he was not: and I sought him, but his place was not found.
Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
37 Maintain innocence, and behold uprightness: for there is a remnant to the peaceable man.
Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 But the transgressors shall be utterly destroyed together: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.
Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
39 But the salvation of the righteous is of the Lord; and he is their defender in the time of affliction.
Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.
Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.

< Psalms 37 >