< Psalms 33 >
1 [A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright.
¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
2 Praise the Lord on the harp; platy to him on a psaltery of ten strings.
Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
4 For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
5 He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
7 Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
8 Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
9 For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
10 The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes.
Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
13 The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
15 who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
16 A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
17 A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
18 Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
19 to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
20 Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee.
Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.