< Psalms 33 >

1 [A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה
2 Praise the Lord on the harp; platy to him on a psaltery of ten strings.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה
4 For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה
5 He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם
7 Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות
8 Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל
9 For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד
10 The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים
11 But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר
12 Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו
13 The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם
14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ
15 who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם
16 A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח
17 A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט
18 Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו
19 to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב
20 Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא
21 For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך

< Psalms 33 >