< Psalms 33 >
1 [A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright.
Molole hamosu dunu, dilia! Hina Gode Ea hamoi dawa: beba: le, hahawaneba: le wele sia: ma! Ema nabasu dunu! Ema nodone sia: ma!
2 Praise the Lord on the harp; platy to him on a psaltery of ten strings.
Hina Godema nodoma: ne, baidama amola ilibu amola sani baidama huluane dududu sa: ima.
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
Ema gaheabolo gesami hea: ma. Dawa: iwane sani baidama duma amola hahawaneba: le, wele sia: ma.
4 For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
Hina Gode Ea sia: i liligi huluane da dafawanedafa. Amola ea hamobe huluane da mugulumu hamedei ba: sa.
5 He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
Hina Gode da moloidafa hou amoma dogolegesa. Osobo bagade da Ea asigidafa hou amoga nabai gala.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
Hina Gode da Ea sia: ga fawane mu amola eso amola oubi amola gasumuni huluane hahamoi dagoi.
7 Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
E da hano wayabo huluane gagadolesi. E da fedege agoane, hano wayabo bagade lugudu huluane gagadole legei.
8 Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
Osobo bagade dunu huluane! Hina Godema beda: ma! Ema nodone sia: ma!
9 For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Ea sia: beba: le fawane, E da osobo bagade hahamoi dagoi. Liligi huluanedafa da Ea sia: beba: le fawane doaga: i.
10 The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes.
Hina Gode da fifi asi gala ilia ilegesu amo hedofasa. E da ilia ilegei mae hamoma: ne, logo ga: sa.
11 But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Be Ea ilegei da mae yolele, amanewane dialumu. Ea hanai ilegei da gebewane dialumu.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
Fifi asi gala amo da Hina Gode da ilia Godedafa sia: sa, amo da hahawane gala. Hina Gode Ea ilegele lai dunu da hahawane bagade gala.
13 The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
Hina Gode da Hebene gadonini, dunu fifi asi huluane ba: le gudusa.
14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
Ea ouligisu sogebi amoganini, E da osobo bagade fifi asi dialebe ilima ba: le gudusa.
15 who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
E da ilia asigi dawa: su huluane hahamosa amola ilia hamobe huluane dawa:
16 A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
Osobo bagade hina bagade da ea gasa bagade dadi gagui wa: i, amoba: le hame hasalasa. Dadi gagui dunu da ea gasa bagadeba: le, hame hasala.
17 A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
Gegesu hosi da hasalimu hamedei. Ilia da gasa bagade, be amoga gaga: su da hame ba: mu.
18 Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
Hina Gode da dunu amo da Ema nabawane fa: no bobogesa amola Ea mae fisili asigidafa hou dafawaneyale dawa: sa, amo noga: le ouligisa.
19 to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
Ili da mae bogoma: ne, E da ili gaga: sa. Amola ha: i esoga, ili esaloma: ne fidisa.
20 Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
Hina Gode da ninima hobea misunu hou amo noga: le ouligimu, ninia dafawaneyale dawa: sa. E da ninia gaga: su dunu amola ninia fidisu dunu.
21 For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
Ninia da Ea houba: le hahawane gala. Ninia da Ea Hadigi Dio dafawaneyale dawa: sa.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee.
Hina Gode! Dia mae fisili asigidafa hou da ninima dialoma: ma! Bai ninia da Diba: le, dafawane hamoma: beyale dawa: beba: le, Dima fa: no bobogesa.