< Psalms 30 >

1 For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me.
Psalmus Cantici In dedicatione domus David. Exaltabo te Domine quoniam suscepisti me: nec delectasti inimicos meos super me.
2 O Lord my God, I cried to thee, and thou didst heal me.
Domine Deus meus clamavi ad te, et sanasti me.
3 O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, thou hast delivered me from [among] them that go down to the pit. (Sheol h7585)
Domine eduxisti ab inferno animam meam: salvasti me a descendentibus in lacum. (Sheol h7585)
4 Sing to the Lord, ye his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness.
Psallite Domino sancti eius: et confitemini memoriæ sanctitatis eius.
5 For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall tarry for the evening, but joy shall be in the morning.
Quoniam ira in indignatione eius: et vita in voluntate eius. Ad vesperum demorabitur fletus: et ad matutinum lætitia.
6 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.
7 O Lord, in thy good pleasure thou didst add strength to my beauty: but thou didst turn away thy face, and I was troubled.
Domine in voluntate tua, præstitisti decori meo virtutem. Avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
8 To thee, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication.
Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
9 What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to thee? or shall it declare thy truth?
Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annunciabit veritatem tuam?
10 The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper.
Audivit Dominus, et misertus est mei: Dominus factus est adiutor meus.
11 Thou hast turned my mourning into joy for me: thou hast rent off my sackcloth, and girded me with gladness;
Convertisti planctum meum in gaudium mihi: conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia:
12 that my glory may sing praise to thee, and I may not be pierced [with sorrow]. O Lord my God, I will give thanks to thee for ever.
Ut cantet tibi gloria mea: et non compungar: Domine Deus meus in æternum confitebor tibi.

< Psalms 30 >