< Psalms 28 >
1 [A Psalm] of David. To thee, O Lord, have I cried; my God, be not silent toward me: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.
Псалом Давидів. До Тебе, Господи, я кличу, Скеле моя, не будь байдужим до мене! Якщо Ти мовчатимеш, я стану подібним до тих, що сходять до прірви.
2 Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee, when I lift up my hands toward thy holy temple.
Почуй голос благань моїх, коли я волаю до Тебе, коли я піднімаю руки свої до Святая Святих Храму Твого.
3 Draw not away my soul with sinners, and destroy me not with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbours, but evils are in their hearts.
Не став мене на один рівень із нечестивими, з тими, що роблять беззаконня, що про мир говорять із ближніми своїми, та в серцях у них зло.
4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.
Віддай їм за їхніми вчинками, за мірою зла у їхніх справах. Так, як вчинили руки їхні, віддай їм, поверни їм те, що вони заслужили.
5 Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands, thou shalt pull them down, and shalt not build them up.
За те, що не задумуються вони над звершеннями Господа й над діянням рук Його, Він їх зруйнує й не відбудує знов.
6 Blessed be the Lord, for he has hearkened to the voice of my petition.
Благословенний Господь, бо почув Він голос моїх благань.
7 The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I give praise to him.
Господь – твердиня моя й щит мій; на Нього покладалося моє серце. Він допоміг мені, і серце моє зраділо, тож піснею своєю я прославлю Його.
8 The Lord is the strength of his people, and the saving defender of his anointed.
Господь – сила Свого народу, Він – рятівна твердиня для Свого помазанця.
9 Save thy people, and bless thine inheritance: and take care of them, and lift them up for ever.
Врятуй народ Твій і благослови Свій спадок; Будь їхнім Пастирем і веди їх повік!