< Psalms 28 >

1 [A Psalm] of David. To thee, O Lord, have I cried; my God, be not silent toward me: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.
לדוד אליך יהוה אקרא-- צורי אל-תחרש ממני פן-תחשה ממני ונמשלתי עם-יורדי בור
2 Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee, when I lift up my hands toward thy holy temple.
שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל-דביר קדשך
3 Draw not away my soul with sinners, and destroy me not with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbours, but evils are in their hearts.
אל-תמשכני עם-רשעים ועם-פעלי-און דברי שלום עם-רעיהם ורעה בלבבם
4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.
תן-להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם
5 Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands, thou shalt pull them down, and shalt not build them up.
כי לא יבינו אל-פעלת יהוה-- ואל-מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם
6 Blessed be the Lord, for he has hearkened to the voice of my petition.
ברוך יהוה כי-שמע קול תחנוני
7 The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I give praise to him.
יהוה עזי ומגני-- בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו
8 The Lord is the strength of his people, and the saving defender of his anointed.
יהוה עז-למו ומעוז ישועות משיחו הוא
9 Save thy people, and bless thine inheritance: and take care of them, and lift them up for ever.
הושיעה את-עמך-- וברך את-נחלתך ורעם ונשאם עד-העולם

< Psalms 28 >