< Psalms 26 >

1 [A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
Pour la fin, psaume de David.
2 Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 For thy mercy is before mine eyes: and I am well pleased with thy truth.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 I will wash my hands in innocency, and compass thine altar, O Lord:
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 to hear the voice of praise, and to declare all thy wonderful works.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 My foot stands in an even place: in the congregations will I bless thee, O Lord.
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< Psalms 26 >