< Psalms 24 >
1 A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.
Psaume de David, pour le premier jour de la semaine. La terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
2 He has founded it upon the seas, and prepared it upon the rivers.
Il l'a fondée sur la mer, il l'a préparée sur les fleuves.
3 Who shall go up to the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place?
Qui montera sur la montagne du Seigneur? qui se tiendra dans son sanctuaire?
4 He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbour.
Celui dont les mains sont innocentes et dont le cœur est pur; qui n'a point reçu en vain son âme; qui n'a point trompé son prochain par de faux serments.
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu son Sauveur.
6 This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob. (Pause)
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent la face du Dieu de Jacob. Interlude.
7 Lift up your gates, ye princes, and be ye lifted up, ye everlasting doors; and the king of glory shall come in.
Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
8 Who is this king of Glory? the Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Quel est donc le Roi de gloire? C'est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant au combat.
9 Lift up your gates, ye princes; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the king of glory shall come in.
Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 Who is this king of glory? The Lord of hosts, he is this king of glory.
Quel est donc ce Roi de gloire? C'est le Dieu des vertus, c'est lui qui est le Roi de gloire.