< Psalms 20 >
1 For the end, a Psalm of David. The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Send thee help from the sanctuary, and aid thee out of Sion.
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 Remember all thy sacrifice, and enrich thy whole-burnt-offering. (Pause)
Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Grant thee according to thy heart, and fulfill all thy desire.
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 We will exult in thy salvation, and in the name of our God shall we be magnified: the Lord fulfil all thy petitions.
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Now I know that the Lord has saved his Christ: he shall hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is mighty.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Some [glory] in chariots, and some in horses: but we will glory in the name of the Lord our God.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 They are overthrown and fallen: but we are risen, and have been set upright.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 O Lord, save the king: and hear us in whatever day we call upon thee.
Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.