< Psalms 2 >
1 Wherefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
Was toben denn die Heiden und schmieden eitle Pläne Nationen?
2 The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;
Der Erde Könige verbünden sich, und Fürsten pflegen Rat, dem Herrn und dem, den er gesalbt, zum Trotz:
3 [saying], Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
"Auf! Laßt uns ihre Fesseln sprengen, ihr Joch abschütteln!"
4 He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
Der in dem Himmel thront, lacht ihrer; der Herr verspottet sie.
5 Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
Doch schließlich redet er in seinem Zorn mit ihnen; mit seinem Grimme schreckt er sie.
6 But I have been made king by him on Sion his holy mountain,
"Ich selber habe meinen König eingesetzt zu Sion über meinen heiligen Berg." -
7 declaring the ordinance of the Lord: the Lord said to me, Thou art my Son, to-day have I begotten thee.
Des Herrn Entschließung will ich künden; er sprach zu mir: "Du bist mein Sohn; ich habe heute dich gezeugt.
8 Ask of me, and I will give thee the heathen [for] thine inheritance, and the ends of the earth [for] thy possession.
So fordere von mir! Ich gebe Heidenvölker zum Besitze dir, der Erde Grenzen dir zum Eigentum.
9 Thou shalt rule them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces as a potter's vessel.
Zerschelle sie mit einem Eisenstocke, zerschmettere sie gleich irdenem Gefäß."
10 Now therefore understand, ye kings: be instructed, all ye that judge the earth.
Nun, Könige! Bedenkt es wohl! Erdenrichter, laßt euch warnen!
11 Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
In Ehrfurcht dient dem Herrn, und werft euch zitternd nieder!
12 Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and ye should perish from the righteous way: whensoever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.
Und huldigt ohne Falsch, daß er nicht zürne und ihr auf irrem Weg verderbet! Ein kleines nur, und schon entbrannt sein Zorn. Heil allen, die bei ihm sich bergen!