< Psalms 2 >
1 Wherefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
Kathutkung: Devit Miphunnaw teh bangkongmaw ruengruengti awh. Tamimaya teh bangkongmaw ayawmyin hno a sak awh.
2 The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;
BAWIPA hoi Messiah taran lahoi, talai bawinaw cungtalah a kamkhueng awh teh, lawkcengkungnaw cungtalah kho a khang awh.
3 [saying], Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
Tho awh. A kâkateknae naw hah ratham pouh sei. Kâkateknae rui hah tâkhawng pouh sei.
4 He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
Kalvan ka tahung e ni panuikhai vaiteh, Bawipa ni panuilai lah a sak han.
5 Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
Hahoi, lungkhuek laihoi ahnimouh koe lawk dei vaiteh, puenghoi a lungrei a thaisak han.
6 But I have been made king by him on Sion his holy mountain,
Hateiteh, kaie mon kathoung Zion vah, ka siangpahrang ka ta toe.
7 declaring the ordinance of the Lord: the Lord said to me, Thou art my Son, to-day have I begotten thee.
BAWIPA ni nang teh ka Capa doeh. Sahnin vah na khe telah kai koe a dei e hah ka pâpho han.
8 Ask of me, and I will give thee the heathen [for] thine inheritance, and the ends of the earth [for] thy possession.
Kai koe het haw. Râw lah miphunnaw na poe vaiteh, talai pout ditouh na coe hanelah na poe han.
9 Thou shalt rule them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces as a potter's vessel.
Sumtaboung hoi na uk vaiteh, talai hlaamkabokung ni a hem e patetlah rek na hem han.
10 Now therefore understand, ye kings: be instructed, all ye that judge the earth.
Hatdawkvah, Oe siangpahrangnaw, na lungang awh leih. Talai lawkcengkungnaw yuenae kâhmo awh haw.
11 Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
Taki laihoi BAWIPA thaw tawk awh haw. Pâyaw laihoi konawm awh.
12 Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and ye should perish from the righteous way: whensoever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.
Capa teh pahnuem awh. Hoehpawiteh, a lungkhuek payon vaih. Dongdeng a lungphuen toteh, lam vah koung na kahmat payon vaih. Ama kâuep e pueng teh tami yawkahawi e doeh.