< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך
2 I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי
6 The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח
10 because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol h7585)
11 Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand [there are] delights for ever.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח

< Psalms 16 >