< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
Écrit de David. Garde-moi, Seigneur, car j'ai mis en toi mon espérance.
2 I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.
J'ai dit au Seigneur: Tu es mon Seigneur, et tu n'as nul besoin de mes biens.
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
Quant aux saints qui sont sur la terre, il a fait éclater toutes ses volontés pour eux.
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
Leurs infirmités se sont multipliées, et cependant ils ont couru rapidement; je ne rassemblerai plus leurs synagogues de sang; et de mes lèvres je ne mentionnerai pas leur nom.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me.
Le Seigneur est la part de mon héritage et de mon calice; c'est toi, Seigneur, qui me restitueras mon héritage.
6 The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage.
Les cordeaux sont tombés pour moi aux meilleures places; car mon héritage est excellent.
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
Je bénirai le Seigneur, qui m'a donné l'intelligence; mes désirs aussi me pressaient vivement jusque dans la nuit même.
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
Je n'ai cessé de voir devant moi le Seigneur; car il se tient à ma droite, pour que je ne sois pas ébranlé.
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, ma langue a tressailli d'allégresse, et ma chair se reposera dans l'espérance:
10 because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Parce que tu ne laisseras pas mon âme aux enfers; tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption. (Sheol h7585)
11 Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand [there are] delights for ever.
Tu m'as fait connaître les voies de la vie; tu me rempliras de joie par ton aspect; des délices éternelles sont à ta droite.

< Psalms 16 >