< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
【上主是我的產業】天主,求您保祐我,因為我只投靠您。
2 I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.
我對天主說:唯有您是我的上主,唯有您是我的幸福。
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
對地上所有的聖族,我的心是如何地傾慕!
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
歸依其他神的人,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me.
上主,您是我的產業,您是我的杯爵;我得到您的基業,有您為我守著。
6 The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage.
您恩賜給我在優雅的地區,我的產業實在令我滿心歡喜。
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
我要稱頌引導我的上主,我的心連夜間也向我督促。
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因上主在我身邊。
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
因此我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。
10 because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
因為您絕不會將我遺棄在陰府,也絕不讓您的聖者見到腐朽。 (Sheol h7585)
11 Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand [there are] delights for ever.
請將您生命的道路指示給我,唯有在您面前才有圓滿的喜悅,永遠在您身邊才是我的福樂。

< Psalms 16 >