< Psalms 149 >

1 Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
Angraeng to saphaw oh. Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh, kaciim kaminawk amkhuenghaih ahmuen ah anih saphawhaih laa to sah oh.
2 Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
Israel loe anih sahkung nuiah anghoe nasoe; Zion caanawk loe angmacae siangpahrang nuiah anghoe o nasoe.
3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and psaltery.
Anih ih ahmin to hnawhaih hoiah saphaw o nasoe; satuem hoi katoeng hoiah anih saphawhaih laa to sah o nasoe.
4 For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
Angraeng loe angmah ih kaminawk nuiah anghoehaih tawnh; kami tlim ah khosah kaminawk loe pahlonghaih hoiah amthoepsak tih.
5 The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
Kaciim kaminawk loe lensawkhaih hoiah anghoe o nasoe; a iih o haih ahmuen hoiah anghoehaih laa to sah o nasoe.
6 The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
Nihcae ih pakha ah Kasang koek Sithaw saphawhaih to om nasoe; nihcae ban ah ahnuk ahma kanoe sumsen to om nasoe,
7 to execute vengeance on the nations, [and] punishments among the peoples;
Sithaw panoek ai kaminawk nuiah lu la ah loe, kaminawk to danpaek ah;
8 to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgment written: this honour have all his saints.
nihcae siangpahrangnawk to qui hoiah taoengh loe, nihcae ih lensawk kaminawk doeh sumboeng hoiah thlongthuk ah:
9
cabu thungah tarik ih baktih toengah, nihcae to kating ah lokcaek ah: hae loe kaciim Angmah ih kaminawk boih mah hak han koi pazawkhaih ah oh. Angraeng to saphaw oh.

< Psalms 149 >