< Psalms 147 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise ye the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
7 Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
12 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Sion.
¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
13 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy children within thee.
Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
14 He makes thy borders peaceful, and fills thee with the flour of wheat.
Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
15 He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
16 He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
17 Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
18 He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israel.
Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
20 He has not done so to any [other] nation; and he has not shewn them his judgments.
No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!

< Psalms 147 >