< Psalms 147 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise ye the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
7 Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
12 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Sion.
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
13 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy children within thee.
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
14 He makes thy borders peaceful, and fills thee with the flour of wheat.
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
15 He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
16 He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
17 Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
18 He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israel.
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
20 He has not done so to any [other] nation; and he has not shewn them his judgments.
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!

< Psalms 147 >