< Psalms 146 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. My soul, praise the Lord.
Alléluia, d’Aggée et de Zacharie.
2 While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.
Loue le Seigneur, ô mon âme, je louerai le Seigneur, pendant ma vie, je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que je serai. Ne vous confiez pas dans les princes,
3 Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
Ni dans les fils des hommes, dans lesquels il n’y a pas de salut.
4 His breath shall go forth, and he shall return to his earth; in that day all his thoughts shall perish.
Son esprit sortira de son corps, et il retournera dans sa terre; en ce jour périront toutes leurs pensées.
5 Blessed is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God:
Bienheureux celui dont le Dieu de Jacob est le porte-secours; son espérance est dans le Seigneur son Dieu,
6 who made heaven, and earth, the sea, and all things in them: who keeps truth for ever:
Qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui existe en eux.
7 who executes judgment for the wronged: who gives food to the hungry. The Lord looses the fettered ones:
Qui garde la vérité à jamais, fait justice à ceux qui souffrent injure, donne la nourriture à ceux qui ont faim.
8 the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
Le Seigneur donne la lumière aux aveugles.
9 he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
Le Seigneur garde les étrangers; il prendra sous sa protection l’orphelin et la veuve; et les voies des pécheurs, il les perdra entièrement.
10 The Lord shall reign for ever, [even] thy God, O Sion, to all generations.
Le Seigneur régnera dans les siècles; ton Dieu, ô Sion, dans toutes les générations.

< Psalms 146 >