< Psalms 145 >

1 David's [Psalm of] praise. I will exalt thee, my God, my king; and I will bless thy name for ever and ever.
Ipagbubunyi kita, aking Diyos na Hari; pupurihin ko ang iyong pangalan magpakailanman.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Araw-araw pupurihin kita, pupurihin ko ang ngalan mo magpakailanman.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Dakila si Yahweh at karapat-dapat na papurihan; ang kaniyang kadakilaan ay hindi matatagpuan.
4 Generation after generation shall praise thy works, and tell of thy power.
Ang isang henerasyon ay papupurihan ang iyong mga gawa hanggang sa mga susunod at ipahahayag ang iyong makapangyarihang mga gawa.
5 And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness, and recount thy wonders.
Magninilay ako sa katanyagan ng iyong kaluwalhatian at sa iyong kahanga-hangang mga gawa.
6 And they shall speak of the power of thy terrible [acts]; and recount thy greatness.
(Sila) ay magsasalita tungkol sa iyong makapangyarihang mga gawa; ipahahayag ko ang iyong kaluwalhatian.
7 They shall utter the memory of the abundance of thy goodness, and shall exult in thy righteousness.
Ihahayag nila ang iyong masaganang kabutihan, at (sila) ay aawit tungkol sa iyong katuwiran.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
Mapagbigay-loob at maawain si Yahweh, hindi mabilis magalit at sagana sa katapatan sa tipan.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Si Yahweh ay mabuti sa lahat, ang kaniyang mapagmahal na awa ay nasa kaniyang mga gawa.
10 Let all thy works, O Lord, give thanks to thee; and let thy saints bless thee.
Yahweh, ang lahat ng iyong nilikha ay magpapasalamat sa iyo; silang matatapat sa iyo ay pagpapalain ka.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy dominion;
Silang matatapat sa iyo ay magsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at (sila) ay magsasabi ng iyong kapangyarihan.
12 to make known to the sons of men thy power, and the glorious majesty of thy kingdom.
Kanilang ipapakilala ang makapangyarihang mga gawa ng Diyos sa sangkatauhan at ang maluwalhating kadakilaan ng kaniyang kaharian.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Ang iyong kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang iyong kapangyarihan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
Itinataguyod ni Yahweh ang lahat ng bumabagsak at ibinabangon silang mga nanghihinang loob.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest [them] their food in due season.
Ang mga mata ng lahat ay naghihintay para sa iyo; ibinigay mo sa tamang oras ang kanilang pagkain.
16 Thou openest thine hands, and fillest every living thing with pleasure.
Binuksan mo ang iyong kamay at pinupunan ang nais ng bawat may buhay.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Si Yahweh ay matuwid sa lahat ng kaniyang kaparaanan at mapagbigay-loob sa lahat ng kaniyang ginagawa.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Si Yahweh ay malapit sa lahat ng mga tumatawag sa kaniya, ang lahat ng tumatawag sa kaniya ng may pagtitiwala.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
Tinutupad niya ang nais na mga nagpaparangal sa kaniya; dinidinig niya ang kanilang iyak at inililigtas (sila)
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
Pinagmamasdan ni Yahweh ang lahat ng nagmamahal sa kaniya, pero siya ang wawasak sa lahat ng masasama.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Sasabihin ng aking bibig ang papuri kay Yahweh; hayaang pagpalain ng sanlibutan ang kaniyang banal na pangalan magpakailanman.

< Psalms 145 >