< Psalms 145 >
1 David's [Psalm of] praise. I will exalt thee, my God, my king; and I will bless thy name for ever and ever.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 Generation after generation shall praise thy works, and tell of thy power.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness, and recount thy wonders.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 And they shall speak of the power of thy terrible [acts]; and recount thy greatness.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 They shall utter the memory of the abundance of thy goodness, and shall exult in thy righteousness.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 Let all thy works, O Lord, give thanks to thee; and let thy saints bless thee.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy dominion;
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 to make known to the sons of men thy power, and the glorious majesty of thy kingdom.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest [them] their food in due season.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Thou openest thine hands, and fillest every living thing with pleasure.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.