< Psalms 145 >

1 David's [Psalm of] praise. I will exalt thee, my God, my king; and I will bless thy name for ever and ever.
Fideran’ i Davida.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
4 Generation after generation shall praise thy works, and tell of thy power.
Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
5 And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness, and recount thy wonders.
Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
6 And they shall speak of the power of thy terrible [acts]; and recount thy greatness.
Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
7 They shall utter the memory of the abundance of thy goodness, and shall exult in thy righteousness.
Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
10 Let all thy works, O Lord, give thanks to thee; and let thy saints bless thee.
Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy dominion;
Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
12 to make known to the sons of men thy power, and the glorious majesty of thy kingdom.
Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest [them] their food in due season.
Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
16 Thou openest thine hands, and fillest every living thing with pleasure.
Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.

< Psalms 145 >