< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David concerning Goliad. Blessed [be] the Lord my God, who instructs my hands for battle, [and] my fingers for war.
Por David. Bendito sea Yahvé, mi roca, que entrena mis manos para la guerra, y mis dedos a la batalla —
2 My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
mi amorosa bondad, mi fortaleza, mi alta torre, mi libertador, mi escudo, y aquel en quien me refugio, que somete a mi pueblo bajo mi mando.
3 Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou takest account of him?
Yahvé, ¿qué es el hombre, para que te preocupes por él? ¿O el hijo del hombre, que piensas de él?
4 Man is like to vanity: his days pass as a shadow.
El hombre es como un soplo. Sus días son como una sombra que pasa.
5 O Lord, bow thy heavens, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Parte tus cielos, Yahvé, y baja. Toca las montañas y echarán humo.
6 Send lightning, and thou shalt scatter them: send forth thine arrows, and thou shalt discomfit them.
Lanza un rayo y dispérsalos. Envíen sus flechas, y huyan.
7 Send forth thine hand from on high; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strange children;
Extiende tu mano desde arriba, rescátame y sácame de las grandes aguas, fuera de las manos de los extranjeros,
8 whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
cuya boca habla con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
9 O God, I will sing a new song to thee: I will play to thee on a psaltery of ten strings.
Cantaré una nueva canción para ti, Dios. Con una lira de diez cuerdas, te cantaré alabanzas.
10 [Even] to him who gives salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword.
Tú eres el que da la salvación a los reyes, que rescata a David, su siervo, de la espada mortal.
11 Deliver me, and rescue me from the hand of strange children, whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity;
Rescátame y líbrame de las manos de los extranjeros, cuyas bocas hablan con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
12 whose children are as plants, strengthened in their youth: their daughters are beautiful, sumptuously adorned after the similitude of a temple.
Entonces nuestros hijos serán como plantas bien cultivadas, nuestras hijas como pilares tallados para adornar un palacio.
13 Their garners are full, and bursting with one kind of store after another; their sheep are prolific, multiplying in their streets.
Nuestros graneros están llenos, repletos de toda clase de provisiones. Nuestras ovejas producen miles y diez mil en nuestros campos.
14 Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.
Nuestros bueyes tirarán de cargas pesadas. No hay que entrar ni salir, y ningún clamor en nuestras calles.
15 Men bless the people to whom this lot belongs, [but] blessed is the people whose God is the Lord.
Felices son las personas que se encuentran en esta situación. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Yahvé.

< Psalms 144 >