< Psalms 138 >

1 A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; and I will sing psalms to thee before the angels; for thou hast heard all the words of my mouth.
上主,我要全心稱謝您,因您俯聽了我的懇祈。我要在眾神前歌頌您,
2 I will worship toward thy holy temple, and give thanks to thy name, on account of thy mercy and thy truth; for thou hast magnified thy holy name above every thing.
朝您的聖所伏地致敬;為了您的仁慈至誠,我必要稱謝您的聖名;因為您把您的名號和您的諾言,在萬物與萬民的面前發揚彰顯,
3 In whatsoever day I shall call upon thee, hear me speedily; thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul.
我幾時呼號您,您就俯允我,並將我靈魂上的力量增多。
4 Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee; for they have heard all the words of thy mouth.
地上萬君聽您口的諭旨;上主,他們都必來讚頌您,
5 And let them sing in the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
並歌頌上主的作為說:上主的光耀偉大無比!
6 For the Lord is high, and [yet] regards the lowly; and he knows high things from afar off.
上主尊高無比,仍垂顧弱小,惟對驕傲的人,卻遠遠旁眺。
7 Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies, and thy right hand has saved me.
我若處於因難中,您必保全我的性命,您用右手救我,伸手拒抗仇人的憤恨。
8 O Lord, thou shalt recompense [them] on my behalf: thy mercy, O Lord, [endures] for ever: overlook not the works of thine hands.
上主必替我完成這工程;上主,您的仁慈永遠常存,求您不要放棄您的作品。

< Psalms 138 >