< Psalms 136 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Monna Awurade ase na oye.
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Monna anyame mu Nyankopɔn no ase.
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Monna awuranom mu Awurade no ase.
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
Ɔno nko ara na ɔyɛ anwonwade akɛse.
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
Ɔno na ofi ne ntease mu bɔɔ ɔsoro.
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
Ɔno na ɔtrɛw asase mu de kataa nsu so.
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
Ɔno na ɔbɔɔ akanea akɛse no.
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
Ɔbɔɔ owia sɛ enni adekyee so.
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
Ɔbɔɔ sram ne nsoromma sɛ wonni adesae so no.
10 To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
Ɔno na okunkum Misraimfo mmakan,
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
na oyii Israelfo fii wɔn mu no.
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
Ɔde nsa kɛse ne basa a wateɛ mu.
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
Ɔno na ɔpaee Po Kɔkɔɔ no mu no,
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
na ɔde Israelfo faa mfimfini no.
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
Nanso ɔpraa Farao ne nʼasraafo guu Po Kɔkɔɔ mu no.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
Ɔno na odii ne nkurɔfo anim wɔ sare no so.
17 To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
Ɔno na okum ahemfo akɛse no,
18 and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
na okum ahemfo akunini no.
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
Okum Amorifo hene, Sihon,
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
ne Basanhene, Og.
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade.
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
Ɔde maa ne somfo Israel sɛ agyapade.
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛwyɛ mu.
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
Na ogyee yɛn fii yɛn atamfo nsam.
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
Ɔno na ɔma abɔde biara aduan.
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Monna ɔsorosoro Nyankopɔn no ase.