< Psalms 136 >

1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
10 To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
17 To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
18 and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.

< Psalms 136 >