< Psalms 136 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
10 To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
17 To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18 and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!