< Psalms 136 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,