< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise ye the name of the Lord; praise the Lord, [ye his] servants,
Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
3 Praise ye the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8 Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast.
Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
9 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
13 O Lord, thy name [endures] for ever, and thy memorial to all generations.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
16 They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see;
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17 they have ears, but they cannot hear; for there is no breath in their mouth.
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19 O house of Israel, bless ye the Lord: O house of Aaron, bless ye the Lord:
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
20 O house of Levi, bless ye the Lord: ye that fear the Lord, bless the Lord.
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.

< Psalms 135 >