< Psalms 129 >

1 A Song of Degrees. Many a time have they warred against me from my youth, let Israel now say:
Cantique des montées. Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu'Israël le dise! —
2 Many a time have they warred against me from my youth: and yet they prevailed not against me.
Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 The sinners wrought upon my back: they prolonged their iniquity.
Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
4 The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.
Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
5 Let all that hate Sion be put to shame and turned back.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
6 Let them be as the grass of the house-tops, which withers before it is plucked up.
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'on l'arrache.
7 Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom.
Le moissonneur n'en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
8 Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »

< Psalms 129 >