< Psalms 126 >
1 A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
2 Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
3 The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
4 Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].
Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.