< Psalms 116 >

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 The Lord is merciful and righteous; yea, our God has pity.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 Alleluia. I believed, wherefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 O Lord, I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast burst by bonds asunder.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 I will offer to thee the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 I will pay my vows unto the Lord, in the presence of all his people,
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, Jerusalem.
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Psalms 116 >