< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa di Giacobbe da un popolo barbaro, Alleluia.
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Giuda divenne il suo santuario, Israele il suo dominio.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Il mare vide e si ritrasse, il Giordano si volse indietro,
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
i monti saltellarono come arieti, le colline come agnelli di un gregge.
5 What [ailed] thee, O sea, that thou fleddest? and thou Jordan, that thou wast turned back?
Che hai tu, mare, per fuggire, e tu, Giordano, perché torni indietro?
6 [Ye] mountains, that ye skipped like rams, and [ye] hills, like lambs?
Perché voi monti saltellate come arieti e voi colline come agnelli di un gregge?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Trema, o terra, davanti al Signore, davanti al Dio di Giacobbe,
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
che muta la rupe in un lago, la roccia in sorgenti d'acqua.