< Psalms 114 >

1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 What [ailed] thee, O sea, that thou fleddest? and thou Jordan, that thou wast turned back?
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
6 [Ye] mountains, that ye skipped like rams, and [ye] hills, like lambs?
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!

< Psalms 114 >