< Psalms 108 >
1 Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
2 Awake, psaltery and harp; I will awake early.
Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j'éveille l'aurore!
3 I will give thanks to thee, O Lord, among the people; I will sing praise to thee among the Gentiles.
Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
4 For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reaches] to the clouds.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth.
Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
6 That thy beloved [ones] may be delivered, save with thy right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
7 I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
Dieu a parlé dans sa sainteté: " Je tressaillirai de joie! J'aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l'armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
9 Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. "
10 Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
11 Wilt not thou, O God, who hast rejected us? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
12 Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
Prête-nous ton secours contre l'oppresseur! Le secours de l'homme n'est que vanité.
13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies.
Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.