< Proverbs 1 >

1 The Proverbs of Solomon son of David, who reigned in Israel;
Provérbios de Salomão, filho de David, rei de Israel;
2 to know wisdom and instruction, and to perceive words of understanding;
Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 to receive also hard saying, and to understand true justice, and [how] to direct judgment;
Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo, e a equidade;
4 that he might give subtlety to the simple, and to the young man discernment and understanding.
Para dar aos símplice prudência, e aos moços conhecimento e bom siso;
5 For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
Para o sábio ouvir e crescer em doutrina, e o entendido adquirir sábios conselhos;
6 and will understand a parable, and a dark speech; the saying of the wise also, and riddles.
Para entender provérbios e a sua declaração: como também as palavras dos sábios, e as suas adivinhações.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and [there is] good understanding to all that practise it: and piety toward God is the beginning of discernment; but the ungodly will set at nought wisdom and instruction.
O temor do Senhor é o princípio da ciência: os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Hear, [my] son, the instruction of thy father, and reject not the rules of thy mother.
Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 For thou shalt receive for thine head a crown of graces, and a chain of gold round thy neck.
Porque diadema de graça serão para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 [My] son, let not ungodly men lead thee astray, neither consent thou [to them].
Filho meu, se os pecadores te atraírem com afagos, não consintas.
11 If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
Se disserem: Vem conosco; espiemos o sangue; espreitemos o inocente sem razão;
12 and let us swallow him alive, as Hades [would], and remove the memorial of him from the earth: (Sheol h7585)
Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova; (Sheol h7585)
13 let us seize on his valuable property, and let us fill our houses with spoils:
Acharemos toda a sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 but do thou cast in thy lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
Lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 go not in the way with them, but turn aside thy foot from their paths:
Filho meu, não te ponhas a caminho com eles: desvia o pé das suas veredas;
16 [For their feet run to do evil, and are swift to shed blood. ]
Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 for nets are not without cause spread for birds.
Na verdade debalde se estende a rede perante os olhos de toda a sorte de aves.
18 For they that are concerned in murder store up evils for themselves; and the overthrow of transgressors is evil.
E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e as suas próprias vidas espreitam.
19 These are the ways of all that perform lawless deeds; for by ungodliness they destroy their own life.
Assim são as veredas de todo aquele que usa de avareza: ela prenderá a alma de seus amos.
20 Wisdom sings aloud in passages, and in the broad places speaks boldly.
A suprema sabedoria altamente clama de fora: pelas ruas levanta a sua voz.
21 And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says,
Nas encruzilhadas, em que há tumultos, clama: às entradas das portas, na cidade profere as suas palavras.
22 So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.
Até quando, ó símplices, amareis a simplicidade? e vós, escarnecedores, desejareis o escarneio? e vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
Tornai-vos à minha repreensão: eis que abundantemente vos derramarei de meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Since I called, and ye did not hearken; and I spoke at length, and ye gave no heed;
Porquanto clamei, e vós recusastes; estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 but ye set at nought my counsels, and disregarded my reproofs;
Mas rejeitastes todo o meu conselho, e não quizestes a minha repreensão.
26 therefore I also will laugh at your destruction; and I will rejoice against [you] when ruin comes upon you:
Também eu me rirei na vossa perdição, e zombarei, vindo o vosso temor;
27 yea when dismay suddenly comes upon you, and [your] overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
Vindo como a assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 For it shall be that when ye call upon me, I will not hearken to you: wicked men shall seek me, but shall not find [me].
Então a mim clamarão, porém eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 For they hated wisdom, and did not choose the word of the Lord:
Porquanto aborreceram o conhecimento; e não elegeram o temor do Senhor;
30 neither would they attend to my counsels, but derided my reproofs.
Não consentiram ao meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore shall they eat the fruits of their own way, and shall be filled with their own ungodliness.
Assim que comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 For because they wronged the simple, they shall be slain; and an inquisition shall ruin the ungodly.
Porque o desvio dos símplices os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But he that hearkens to me shall dwell in confidence, and shall rest securely from all evil.
Porém o que me der ouvidos habitará seguramente, e estará descançado do temor do mal

< Proverbs 1 >